中化上海 孫雁
“我叫埃克多·安東尼奧·迪諾伽·羅薩里奧,我有個中文名字叫唐飛,不過同事們還是喜歡叫我埃克多。”憨厚樸實酷似“胖版羅納爾多”的埃克多眉飛色舞地用中文自我介紹。看到我聽見他全名時的木納反應(yīng),他一臉得意。
對《西游記》的另類詮釋
埃克多的父母都是墨西哥人,2006年父親工作調(diào)動,埃克多跟隨來到了上海,給父親打工當(dāng)翻譯,雖然沒有“工資”,但他非常開心。不久,埃克多發(fā)現(xiàn)語言不通在上海是個很大問題。在中國朋友的幫助下,他去復(fù)旦大學(xué)學(xué)習(xí)漢語。
想起在復(fù)旦大學(xué)的那段時光,埃克多滿臉快樂,“我認(rèn)識了很多朋友,了解了中國的文化。我特別喜歡看《西游記》。”
我很好奇埃克多眼中的《西游記》是什么樣子。“那你說說《西游記》主要講的是什么?”我試探著問。埃克多充滿自信地回答:“一個會功夫的猴子陪一些人旅游的故事。”聽到這個另類的解釋,我頓時目瞪口呆。
如愿進(jìn)入中化上海
在復(fù)旦大學(xué)學(xué)習(xí)了一年多的漢語課程后,埃克多的中文水平突飛猛進(jìn),而博大精深的中華文化和純樸濃厚的風(fēng)土人情也深深地吸引著他。他漸漸對中國,特別是對上海有了難以割舍的情懷,于是做出了一個非常重要的選擇——在中國工作。
有著墨西哥山谷大學(xué)國際貿(mào)易專業(yè)背景,埃克多決定把事業(yè)目標(biāo)鎖定在貿(mào)易行業(yè)。在中化上海一位外籍員工的推薦下,他如愿以償?shù)剡M(jìn)入了中化上海。言語間,埃克多對公司給予的工作機會以及無微不至的幫助充滿了感激,“在中化上海,大家都像朋友一樣,我很喜歡這里。”
埃克多的幸福愛情
雖然身處異鄉(xiāng),卻非“異客”。埃克多說在上海從未感到過寂寞,開朗的個性使他很快就與同事們打成一片,大伙都非常喜歡這位“一說起話來就手舞足蹈”的墨西哥小伙。
在中國,埃克多還收獲了甜蜜的愛情,他有一位中國女朋友。一提起女友,埃克多的臉上就露出了幸福的笑容。我想讓他談?wù)剝扇嗽谙嗵幹校瑫粫驗槲幕町惗荒芾斫鈱Ψ綍r,他堅定地說,“噢,我們從來不吵架,因為我女朋友不會說英文,而我也沒有學(xué)過吵架的中文,所以沒辦法吵架。”他還把轉(zhuǎn)折連詞特地加了重音,仿佛在邏輯上他都是不容質(zhì)疑的“新好男友。”
快樂的“中國通”
埃克多喜歡唱歌。談起唱歌,他格外自信,“在墨西哥時,我加入過有名的樂團,得了很多獎。在中國,我唱歌還得過12瓶紅酒。”我以為他說的是2瓶紅酒,埃克多著急了,“NO,1、2、3、4、5、6……12瓶”,邊說邊用手指比劃著,當(dāng)發(fā)現(xiàn)最后手指頭不夠用時,就在一旁哈哈大笑。
埃克多說他的快樂來自于工作和生活,“在這里,12個人一起吃麻辣火鍋,而在墨西哥,只能1個人吃三明治。”言談之中,他用了很多對比,興高采烈地講述著他喜歡的中國氛圍。現(xiàn)在,埃克多不僅很快熟悉了業(yè)務(wù),就連眼下最流行的音樂、最火的電視劇他都說的頭頭是道,儼然一個中國通。
當(dāng)采訪快結(jié)束,我拿出一本中化上海的期刊《交流》樣刊給他看時,他蹦出一句,“噢,出版后我給大家簽名。”自信快樂的墨西哥小伙總能給人帶來驚喜和快樂。